ع
ع
Kalima Translation Project at the Abu Dhabi Arabic Language Centre Publishes Arabic Edition of "Tea: A Global History"

The Abu Dhabi Arabic Language Centre (ALC) has published the Arabic edition of the book "Tea: A Global History" by British food historian and chef Helen Saberi.

 

Originally published in English in 2010, the book consists of an introduction and seven chapters, in addition to a number of recipes and a glossary of tea-related terms. It was translated into Arabic by Dr Musa Al Halool and reviewed by Dr Mohammad Asfour.

 

The book explores the social and cultural aspects of tea, including its role in formal ceremonies and informal gatherings, as well as the emergence of tea houses in various parts of the world. Using engaging historical narratives and anecdotes, Saberi provides insightful perspectives on tea cultivation, production, and preparation, highlighting its various varieties and characteristics. She explores where and how tea is grown around the world and how it has become an integral part of different cultures and societies.

 

Overall, the book offers a comprehensive and captivating description of tea’s global journey, from its ancient roots to its enduring popularity around the world. It also highlights the complex interplay between culture, trade, and traditions that have shaped the world of tea.

 

Helen Saberi is a British food historian and chef. Following her graduation from university, she worked for the British government's Foreign and Commonwealth and then at the British Embassy in Kabul in 1971. Her books include "Afghan Food and Cookery", "Trifle" (co-authored with Alan Davidson), "The Road to Vindaloo" (co-authored with David Burnett), and "Turmeric: The Wonder Spice" (co-authored with Colleen Taylor Sen). Furthermore, Saberi has contributed to around 100 entries in the Oxford Companion to Food.

 

The book’s translator, Dr Musa Al Halool, is a Syrian academic and translator. He studied English literature at the University of Aleppo, later earning his master’s degree in 1991 and his PhD in comparative literature in 1995 from Pennsylvania State University in the United States. Dr Al Halool has authored and translated more than 50 books, including "The Dusk Visitor", which he authored, while his translations include "Māori Myths & Legendary Tales", "Snorra Edda: An Icelandic Saga", "The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh", "The Complete Short Stories of Ernest Hemingway", and "The Last Nahdawi: Taha Hussein and Institution Building in Egypt".

00:00
00:00