ع
ع
مركز أبوظبي للغة العربية يصدر كتاب "السَّلَطة: تاريخ عالمي"

صدر حديثاً عن مركز أبوظبي للغة العربية، ضمن مشروع "كلمة" للترجمة، كتاب "السَّلَطة: تاريخ عالمي"، من تأليف جوديث واينروب، والذي نقلته إلى العربية رشا صلاح الدخاخني، وراجع الترجمة محمد فتحي خضر.

 

يقدم الكتاب لقرّائه لمحات عن تاريخ "السَّلَطات" في دول العالم، التي تُعدّ جزءاً مهماً من طعام الشعوب، وباتت تتقدم قائمة الأغذية الصحية والخفيفة، التي يسهل على الجميع تحضيرها، واتّسم أسلوب الكتاب بالخفة والرشاقة، مرفقاً بصور إيضاحية تحرّض حاسة التذوق، وتقدّم وجبة دسمة من المعلومات الغذائية.

 

تصحب واينروب القارئ إلى مطابخ عديدة من مختلف أنحاء العالم، دخلتها وتذوقت طعامها وسَلَطاتها، منها الأميركي، والآسيوي، والإنجليزي، والإسباني، والروسي، والهندي، والتركي.

 

وتمضي عبر صفحات كتابها نحو الزمان، لتأخذه في جولة عبر العصور القديمة "الرومانية واليونانية"، والعصور الوسطى، وعصر النهضة، وعصر الثورة الصناعية، والحرب الأهلية بأميركا، والقرنين العشرين والحادي والعشرين، مستعرضة كيف تطورت السَّلَطات وتعددت أنواعها ومكوناتها، بعد أن كانت قديماً تقتصر على مجرد خضراوات برفقة "تغميسة مالحة"، وصولاً إلى ما هي عليه الآن من أنواع متعددة الأشكال ومكونات مختلفة المذاق، تتوافر في المطاعم وفي المتاجر الغذائية الكبرى.

 

 وتسترسل الكاتبة لتشرح أهمية تجميع النباتات البرية ومزجها معاً، لتوفّر بذلك مصدراً أساسياً وضرورياً للسعرات الحرارية، في تباين جميل بجوار المجموعات الغذائية الأخرى من قبيل البروتينات والكربوهيدرات والألبان.

 

ولا يفوتها أن تستعرض وصفات السَّلَطات القديمة والمعاصرة وتوضيح طرق تحضيرها، بداية من السَّلَطة المختلطة، والسلامونجوندي، وصولاً إلى سَلَطة الشيف، وسيزر، وكول سلو، وليونيز، ونيسواز، ووالدورف وغيرها الكثير.

00:00
00:00